Por Leticia Montagner
Muy pocos saben, incluyendo a los españoles y muchos poblanos que gustan y tienen relación con España y españoles, que el más famoso de los pasodobles e incluso considerado un segundo himno nacional es de origen belga.
Seguramente muchos han bailado con alegría e incluso cantándolo la canción Y Viva España, popularizada hace muchos años por el famoso cantante Manolo Escobar.
Fue el músico belga Leo Caerts quien compuso en 1971 la canción para su compatriota, la artista Samantha.
Diversos diarios españoles, como El Mundo y El País han abordado este singular tema, pues se trata de una de las canciones más conocidas y populares dentro y fuera de España.
Es un éxito que permanece en el tiempo, que hace referencia a Dios y a las corridas de toros y además recorre toda la geografía de la península, pero su origen está muy lejos de las tardes soleadas y el calor de su letra.
Caerts, quien recién cumplió 90 años, compuso Eviva España, un título mezcla del evviva italiano y el viva español, un pasodoble al más puro estilo ibérico. La canción fue un encargo para Samantha, una cantante belga nacida en Amberes, de potente voz cuyo nombre real era Christiane Bervoets.
La letra, originalmente en neerlandés, estuvo a cargo de Leo Rozenstraten, con quien Caerts solía trabajar.
Otrol auténtico triunfo llegó con la cantante sueca Sylvia Vrethammar, quien logró que la canción estuviera en la lista de discos más vendidos en el Reino Unido en 1974, donde permaneció durante 39 semanas consecutivas y vendió un millón de copias.
Caerts, dijo hace poco a la agencia española de noticias EFE que originalmente el texto hablaba de las vacaciones, el sol y el mar ya que en aquellos tiempos España empezaba a convertirse en uno de los destinos turísticos preferidos de los europeos del norte.
Por el contrario, la versión española, adaptada por Manuel de Gómez, tenía un toque más patriótico.
Los Motivos Del Éxito
Una explicación del éxito del pasodoble se debe a la falta de una canción que identifique a España como lo hace una canción napolitana a Italia o una canción parisina a Francia.
Aunque está presente el flamenco, se trata de un arte cerrado que se aprecia con el baile o la guitarra. En asuntos de voz, parece ser más conocido el flamenco rumbero, pero con voces de Francia, como el famosos grupo Los Gipsy Kings.
Y Viva España, un producto de importación, es considerado como el himno extraoficial del país.
Quizá sirva de consuelo a los españoles y a sus admiradores que el flamenco, es el natural de Flandes, una gran zona de Bélgica.
La letra original de Y Viva España puede mover a risa: Con mis manos toco las castañuelas/ y con el pie marco el paso del flamenco. / Solo uso vestidos andaluces/ y en mi cabeza llevo un gran sombrero negro.
Una cantante israelí, Hanna Aroni, deseaba grabarla en español, acudió a la embajada de España en Bruselas y los pusieron en contacto con Manuel de Gómez, empleado aficionado a los versos y les escribió: Entre flores, fandanguillos y alegría/ nació mi España, la tierra del amor. / Sólo Dios pudiera hacer tanta belleza/ y es imposible que puedan haber dos/ y todo el mundo sabe que es verdad/ y lloran cuando tienen que marchar.
Esa misma letra la grabó Manolo Escobar en 1973. Y desde entonces Y Viva España forma parte del patrimonio nacional.
Sin duda, ver para creer.
leticia_montagner@hotmail.com